Der von der westlichen Presse als chinesischer Dan Brown gefeierte Autor MAI Jia trifft in Frankfurt auf seine deutsche Übersetzerin. Ein besonderes Gespräch mit einem Autor, der den Blick in die Seelen seiner Protagonisten wagt, „und denen folgt man, auch ohne Walther PPK in der Hand und Bondgirl auf dem Schoß mit größter Spannung“ (ORF). Im Gespräch mit seiner deutschen Übersetzerin wird aufgedeckt, wie man die Codes der chinesischen Sprache in den Werken von Mai Jia knackt. Die bilinguale Moderation des Abends übernimmt die fachkundige Kulturmittlerin Dr. Jing Bartz.


MAI Jia                                                    Karin Betz                                                Dr. Jing Bartz

MAI Jia 麦家 hat in China bereits 5 Millionen Bücher verkauft. In seinem Roman „Das verhängnisvolle Talent des Herrn Rong“ (DVA 2015) geht es um die tragische Biographie eines Mathematik-Genies und Kryptografen des chinesischen Geheimdienstes. Oder um MAI Jia selbst? Das würde nicht wundern, denn der Autor war selbst 17 Jahre Geheimdienstmitarbeiter in der chinesischen Armee, bevor er sich der Schriftstellerei verschrieb.

Karin Betz studierte Sinologie, Philosophie und Politik in Frankfurt, Chengdu und Tokio und arbeitet heute hauptsächlich als Übersetzerin chinesischer, englischer und spanischer Literatur. Zu denen von ihr übersetzen Werken zählen unteranderem Cixin Lius „Der dunkle Wald“ und Yan Ges „Frau Duan feiert ein Fest“.

Dr. Jing Bartz ist seit über zehn Jahren in führenden Positionen im Kultur- und Medienbereich in China tätig. Sie verfügt über ein umfangreiches internationales und chinesisches Netzwerk, darunter der chinesische Schriftstellerverband, Hanban/Confucius Institute Headquarters, Bertelsmann Stiftung, Stiftung Mercator, Zeit-Stiftung, SWR, Frankfurter und Leipziger Buchmesse.

Eintritt frei. Um vorherige Anmeldung wird gebeten: mw@konfuzius-institut-frankfurt.de

Sprache: Deutsch/Chinesisch
Wann: 06.10.2018, 15:00 – 18:00 Uhr
Wo: Konfuzius-Institut Frankfurt, Dantestr. 9, 60325 Frankfurt